Можно ли говорить, что в каком-то определённом возрасте встреча с новым языком удаётся лучше?
Есть мнение, что для введения второго языка оптимален самый ранний ( детсадовский) возраст.
В защиту этой точки зрения приводятся такие аргументы:
- у маленьких детей лучше способности к имитации,
- меньше страха перед ошибками,
- меньше сомнений в полезности того, чему их обучают.
Языки, усвоенные в раннем возрасте, теснее связаны с эмоциями и образами ( поскольку функции полушарий ещё не разделились).
Но нельзя забывать и о том, что в старшем дошкольном возрасте заканчивается формирование фонетически правильной речи. Пожалуй, уже после 6 лет очень трудно искоренить иностранный акцент речи.
Есть и другое мнение, в более старшем возрасте ( среднем школьном) возрасте освоение второго языка идет быстрее. Объясняют это ,например, тем, что у ребёнка теперь лучше развита мотивация, он хорошо понимает, что второй язык ему нужен. Кроме того, первый язык уже достаточно разит, познавательные способности у ребёнка созрели.
Проблема, однако вот в чём. У русскоговорящих родителей за границей нет возможности выбирать время обучения второму языку. Практически перед большинством семей встаёт вопрос: когда отдавать ребёнка в местный садик?
Но и тут выбор довольно ограничен. Часто он продиктован обстоятельствами: родители должны работать, ребёнка приходится отдать в садик совсем маленьким. Но если мама и папа хотят и могут сидеть с ребёнком? Когда лучше отвести его в детский сад? Совет скорее всего психологического порядка. Опытные воспитатели не рекомендуют откладывать знакомство с садиком до старшего дошкольного возраста т.к. уже в 4 года ребёнку значительно труднее войти в новую среду. П.э. если вы решили всё-таки отдать ребёнка в детский сад , то оптимальным решенением в этом случае будет двуязычный садик. Преимущество этого решения в том, что ребёнок погружается в новый язык постепенно и без шока, без стресса.
А к какому из вышеперечисленных мнений прислушаться- каждая семья выбирает индивидуально.